Mikael mainitaan Israelin suojelusenkelinä vain Danielin kirjassa. Mikael on kirjaimellisesti "ruhtinas" (שַר). Ahdistuksen aika tulee, mutta pelastus tulee kaikille, joiden nimi löytyy kirjasta. Tuo elämän kirja löytyy monesta kohtaa Raamatusta, mm. Fil. 4:3, Ilm. 3:5. Henkilökohtaisesti riipaiseva on Mooseksen pyyntö: "Anna anteeksi heidän syntinsä. Mutta jos et anna, niin pyyhi minun nimeni kirjastasi." (2.Moos. 32:32) Pelastuksen salaisuus ei ole teoissa, vaan Jumalan kirjanpidossa.
"Monet maan tomussa nukkuvista heräävät" ei välttämättä tarkoita että toiset heräävät ja toiset eivät. Norman W. Porteous sanoo, että ylösnousemususkon suhteen tälle rinnakkainen kohta VT:ssa on vain Jes. 26:19.
Mikael voi tarkoittaa myös Messiasta. Ylösnousemus tässä näyttäisi olevan kansallista laatua.
Eksegeettisiä sormiharjoituksia, teologisia koeporauksia ja homileettisia polunpäitä Suomen ev.lut. kirkon Evankeliumikirjan raamatunteksteistä.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Jes. 62: 10-12 (1. Adv., 1.vsk 1.lk)
Lähtekää, menkää ulos porteista, valmistakaa tie kansalle, valmistakaa, tasoittakaa valtatie, raivatkaa pois kivet, kohottakaa lippu merkiks...
-
Ne kaksitoista olivat: Simon, jolle hän antoi nimen Pietari, Jaakob Sebedeuksen poika ja tämän veli Johannes, joille hän antoi nimen Boaner...
-
Gregorius Suuren joulusaarna Koska vietämme tänään, jos Herra suo, messua kolme kertaa, emme nyt puhu tästä evankeliumin kappaleesta pitkä...
-
Tämän psalmin voi leikkiä näin: Ylistäkää Herraa, te jotka olette taivaassa. [ylistys] Ylistäkää häntä korkeuksissa! [yhdellä kädellä heilu...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti