Niin kuin vastasyntyneet lapset tavoitelkaa puhdasta sanan maitoa, jotta sen ravitsemina kasvaisitte pelastukseen.
Concupiscentia on Augustinuksesta lähtien merkinnyt ihmisen täyttymätöntä, itsekästä himoa. Tässä kohtaa latinalainen Raamattu kuitenkin käskee concupiscite! Huomattakoon, että kreikkalainen sana epipothesate on sama kuin Jaak 4:5 "mustasukkaisen kiihkeästi hän halajaa henkeä, jonka on meihin pannut." Jumalakin haluaa! Puhuessaan näin Jumalasta Raamattu ei ole ehkä sittenkään antropomorfinen, vaan inkarnatorinen. Mitä on haluttava? Sanaa l. sanan väärentämätöntä maitoa. Miksi? Että siitä saisi ravintoa pelastusta varten. Pelastus on epäilemättä tapahtunut tosiasia. Jjo 1. Piet:n alkutervehdyksessä puhutaan valituista "jotka Isä Jumala suunnitelmansa mukaisesti on Hengellään pyhittänyt elämään Jeesukselle Kristukselle kuuliaisina ja hänen verellään puhtaaksi vihmottuina (1:2). Kuitenkin pelastus on myös jotain, "joka on valmiina saatettavaksi ilmi lopunaikana" (1:5), Ja miten tätä tulee tavoitella? Kuin vastasyntyneet lapset. Sylivauvaa ei tarvitse houkutella syömään - toisin kuin ehkä isompia sisaruksiaan.
Eksegeettisiä sormiharjoituksia, teologisia koeporauksia ja homileettisia polunpäitä Suomen ev.lut. kirkon Evankeliumikirjan raamatunteksteistä.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
2.Moos. 17:8-13 (5. su pääsiäisestä, 3.vsk 1.lk)
Kun Mooseksen kädet väsyivät, Aaron ja Hur ottivat kiven hänen istuimekseen. Sitten he kannattelivat hänen käsiään kummaltakin puolen, nii...
-
Gregorius Suuren joulusaarna Koska vietämme tänään, jos Herra suo, messua kolme kertaa, emme nyt puhu tästä evankeliumin kappaleesta pitkä...
-
Gregorius Suuren Evankeliumisaarna n:o 34. Mikkelinpäivänä 591, tekstinä Luuk 15 "kadonnut lammas" ja "kadonnut hop...
-
Petollinen on ihmissydän, paha ja parantumaton, vailla vertaa Reformaation ihmiskäsitystä on sanottu pessimistiseksi. Sanotaan āmyös että p...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti