sunnuntai 29. tammikuuta 2017

Ps. 107:1-2,23-31 (4sunn loppiaisesta psalmi)

"He nousivat korkeuksiin, vaipuivat syvyyksiin, hädän hetkellä heidän rohkeutensa murtui.  He keinuivat, he huojuivat kuin juopuneet, heidän taidoistaan ei ollut apua."
Augustinus tulkitsee korkeuksiin nousemisen ylpeydeksi ja syvyyksiin vaipumisen masennukseksi. Jakeet 23-32 puhuvat merellä pelastuneiden tarinaa, mutta kertovat elämästä  ylipäätään. Rohkeuden murtuminen kuvaa tunne-elämän sekasortoa ja "heidän  taidoistaan ei ollut apua " älyllistä neuvottomutta. Hagag tarkoittaa muualla VT:ssa "tanssia, bilettää ", mutta tässä se viittaa juopuneen horjumiseen. Miksei  toisaalta päättömään juhlimiseen? Aika epätoivoista sekin. Mahdollinen käännös  viimeiselle lauseelle on että vitsit olivat vähissä.
"Mutta hädässään he huusivat Herraa, ja Herra auttoi heidät ahdingosta."
Kreikassa ahdinko on "ananke", kohtalo. Äärimmäisessä hädässä rukous tulee mieleen. Niin se menee.

Perikoopin ulkopuolelta kannattaa huomata jakeiden 33-36 sisältämä viesti. Herra muuttaa keitaat hiekka-aavikoksi niiden asukkaiden pahuuden tähden.  Mutta hän muuttaa kuivan maan keitaiksi vain siksi, että "hän antaa nälkäisten asettua niihin." Pahuudella on eri logiikka kuin armolla.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

2.Moos. 17:8-13 (5. su pääsiäisestä, 3.vsk 1.lk)

  Kun Mooseksen kädet väsyivät, Aaron ja Hur ottivat kiven hänen istuimekseen. Sitten he kannattelivat hänen käsiään kummaltakin puolen, nii...